Er-puzzles 2
DOI:
https://doi.org/10.21827/tabu.2023.41258Keywords:
er, grammaticaliteit beoordeling, self paced reading, ERP/EEG, tweedetaalverwerkingAbstract
Zo klein als het woordje er is, zo veel functies heeft het. Het gebruik ervan maakt het, in al zijn nietigheid, tot een van de lastigste woordjes van het Nederlands voor eerste- en tweedetaalverwervers. In het onderhavige artikel belichten we de verschillende functies die er kan hebben en bespreken we twee experimenten. Het eerste betreft een onderzoek (grammaticaliteitsbeoordeling en self paced reading) naar schendingen van twee verschillende functies van er bij moedertaalsprekers van het Nederlands. Er wordt aangetoond dat deze twee verschillend verwerkt worden. Het tweede experiment (grammaticaliteitsbeoordeling en Evoked Related Potentials/EEG) met Duitstalige near native sprekers van het Nederlands, laat zien dat, zoals voorspeld door Ron van Zonneveld (persoonlijke communicatie), tweedetaalverwerkers moeite hebben met de verwerking van er, met name als er een grammaticale functie heeft die in hun moedertaal niet voorkomt.
Published
Issue
Section
Copyright (c) 2024 Roelien Bastiaanse, Gerda Bos, Mayon Bulthuis, Srdjan Popov

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.